978-84-16246-24-3 Título
Lo que importa  
Autores Rivero Taravillo, Antonio           
Editorial Renacimiento, S.A. Editorial  Nº edición  Año  Abr/2015
Colección  Calle del Aire  Nº colección  137  Páginas  128 
 
Materias



Poesia siglo XX


Encuadernación  Rustica 
Largo  24  Ancho  17 
Idioma  Español 
Estado
Sin stock, podemos pedirlo
Sin stock, podemos pedirlo
  P.V.P. 
 
   14,00
 
 
Reseña del libro
Antonio Rivero Taravillo (Melilla, 1963) ha publicado los libros de poemas Farewell to Poesy (2002), El árbol de la vida (2004), Lejos (2011) y, en esta misma colección, La lluvia (2013). En prosa, es autor de media docena de ensayos y libros de viajes, así como de una biografía en dos tomos de Luis Cernuda (con el primero de los cuales obtuvo el Premio Comillas). En 2014 apareció en Espuela de Plata su novela Los huesos olvidados, que narra -ficción basada en hechos reales- la visita de Octavio Paz a España durante la Guerra Civil. Ha traducido libros de poemas de, entre otros, John Keats (Premio Andaluz a la Traducción Literaria), Alfred Tennyson, Robert Graves, Ezra Pound, Christopher Marlowe, John Milton o Gerard Manley Hopkins, así como la Poesía completa de William Shakespeare y la Poesía reunida de W. B. Yeats, además de antologías de poesía norteamericana, irlandesa medieval y gaélica escocesa. Ha trasladado igualmente libros de Jamie O'Neill, Liam O'Flaherty, Flann O'Brien, Jonathan Swift, Harold Bloom, John Donne y muchos más. En la actualidad dirige la revista Estación Poesía y es columnista del diario El Mundo en su edición de Sevilla, ciudad en la que reside desde la infancia. 
 
Bio-bibliografía del autor
ANTONIO RIVERO TARAVILLO (Melilla, 1963) cursó Filología Inglesa en la Universidad de Sevilla, y amplió estudios en la de Edimburgo. Ha colaborado con poemas, traducciones y artículos en las revistas Clarín, Sibila, Con dados de niebla, Reloj de arena, Renacimiento, Turia y Letras libres, entre otras.

Ha publicado una recopilación de artículos de viajes, Las ciudades del hombre, y tiene en prensa Viaje sentimental por Inglaterra. Es autor de los poemarios Farewell to Poesy y El árbol de la vida. Ha traducido novelas de Flann O´Brien y Jaime O´Neill, y es también autor de versiones de Ezra Pound, Alfred Tennyson, William Shakespeare, Robert Graves y John Keats (Premio Andaluz a la Traducción Literaria y Ensayística, 2005), así como de las antologías Antiguos poemas irlandeses y Canciones gaélicas. Ganó el Premio Archivo Hispalense 2005, en la modalidad de Literatura, con su ensayo Con otro acento: divagaciones sobre el Cernuda "inglés".